Conquistamos los Alpes nuevamente

Irina Ivanova

El viento de la montaña es frío y fuerte incluso en verano, y más aún en rocas empinadas e inexpugnables, como en el Paso de San Gotardo, cerca del Puente del Diablo. Pero nuestros periodistas, como saben, no buscan caminos fáciles y deciden seguir los pasos de Suvorov y su ejército.

Es cierto que, a diferencia del otoño de 1799, hoy los aventureros treparon rocas sobre soportes metálicos convenientes, y no fueron recibidos por militantes franceses, sino por hospitalarios suizos en un pedazo de tierra rusa. En el monumento "Compañeros valientes del generalísimo mariscal de campo Conde Suvorov Rymniksky, Príncipe de Italia, que murió al cruzar los Alpes", sonaron himnos rusos y suizos, y los participantes en el Congreso de la Prensa Rusa pusieron solemnemente flores en la cruz de piedra de 12 metros. Por cierto, obtener permiso para crear un monumento no fue una tarea fácil, porque en el territorio de la confederación hay una ley que prohíbe la glorificación de las tropas extranjeras. En gran parte gracias a nuestros compatriotas, el príncipe Golitsyn y el académico Vasily Engelhart, su aparición se hizo posible. En octubre de 1893, un pedazo de roca en los Alpes se convirtió en el territorio soberano de Rusia. Los lugareños donaron un terreno para la construcción de un monumento a los soldados rusos, lo que contribuyó al surgimiento de un nuevo estado en Europa: una Confederación Suiza independiente.

Sin embargo, la actitud benevolente hacia los rusos en Suiza se conservó no solo por las hazañas de nuestros soldados. No es de extrañar que este año este país haya sido elegido para el congreso de representantes de la prensa rusa en el extranjero. En el foro que inauguró el XI Congreso Internacional, que reunió a unos 300 editores, editores y periodistas de medios impresos y electrónicos en ruso de más de 50 países, el presidente de la Confederación Suiza, Hans-Rudolf Merz, pronunció un discurso de bienvenida en ruso. Resulta que el amor por el idioma ruso al presidente del país, que también es ministro de finanzas, fue inculcado, en un momento, por un maestro de San Petersburgo. "¿Cómo no estar interesado en la cultura rusa si los grandes filósofos y escritores rusos vivieron y trabajaron en mi país: Bakunin y Herzen, Gogol y Dostoievski, Turgenev y Tolstoi, Bunin y Nabokov", dijo Merz. Fue apoyado por el Ministro de Asuntos Internos de Suiza, Pascal Kushpen: "Si tu tierra natal es rusa, entonces tienes una tierra muy hermosa ..."

"No en el lago, ni en las montañas, ni en el cielo, ni una sola línea sólida, ni un solo color sólido, ni un solo momento idéntico, en todas partes hay movimiento, asimetría, extrañeza, una mezcla interminable y variedad de sombras y líneas, y todo es calma, suavidad, unidad y la necesidad de belleza ... "

Así es como Leo Tolstoi escribió sobre Lucerna en julio de 1857, y visitamos no menos nobles sentimientos, periodistas de todo el mundo, que se reunieron en esta ciudad en junio de este año para discutir problemas apremiantes. El azul profundo del lago más limpio, rodeado de montañas esponjosas, "y todo está inundado de un delicado y transparente azul del aire ..." - la belleza de estos lugares causa deleite y admiración.

La fiesta de invitación y los organizadores del congreso hicieron todo lo posible para que nuestra corta estancia en su país fuera agradable y memorable durante mucho tiempo. Un paseo por el lago de Lucerna y una cena en un vapor retro Stadt Luzern, un viaje a la tierra natal del famoso queso Emmental, una recepción en la embajada rusa en Berna, un programa histórico y cultural en las montañas alpinas ... En esa atmósfera de belleza, durante tres días, se discutieron los problemas de los medios de comunicación en ruso y las formas de supervivencia en condiciones modernas, no particularmente favorables.

Al cierre del congreso en el hotel Palace Luzern, se descubrió una placa conmemorativa en memoria de la estadía de Lev Tolstoy en Suiza, que se quedó en Lucerna y escribió un cuento aquí. El mismo día, en la sala de banquetes del Hotel Ambassador, el Gobierno de Rusia recibió cartas de honor para autores y publicaciones "Por una gran contribución a la preservación de la lengua y cultura rusas, el desarrollo de un espacio único de información en ruso en todo el mundo, el mantenimiento y el fortalecimiento de los lazos humanitarios con los compatriotas en el extranjero". Los ganadores del premio incluyeron a Alexander Peske, editor en jefe de la revista rusa Suiza, compañía de transmisión Mix-TV (Canadá), periódico Crimean Pravda (Ucrania), periódico Viruprospect (Estonia), agencia de tendencias (Azerbaiyán), periódico Spectrum (Finlandia) y el periódico Horizon (Australia).

El siguiente, duodécimo congreso, invitó a WARP a acoger a Israel. En nombre de Benjamin Netanyahu, la portavoz del Congreso, Dina Lipster, habló a los participantes del congreso: "Cada cuarto ciudadano israelí habla ruso. Celebrar un congreso de este tipo en nuestro país es un gran honor para nosotros". Bueno, como dicen, hasta pronto, el año que viene en Jerusalén.

Un agradecimiento especial por la hospitalidad que me gustaría expresar al editor y editor jefe de la revista "Russian Switzerland" Alexander Peske y al editor Marina Karlin www.russianswiss.ch

Mira el video: Los Alpes, Monte Soglio. Italia. Colombiano en Europa (Abril 2024).